Potrei insegnarle qualunque cosa perché lei è curiosa di sapere tutto.
I could teach this kid anything because she is curious about everything.
Perché sono curiosa di sapere dove va.
I'm curious to know where he's going.
Ero curiosa di sapere cosa c'era lì dentro.
I couldn't help wondering... what was in there.
Ero curiosa di sapere se vuole ancora portarmi a pranzo.
I was curious if you still wanted to take me to lunch.
Sono solo curiosa di sapere perchè non ci hai provato con me.
I'm just curious why you haven't taken a stab at me.
Sono curiosa di sapere cosa vuole dall'agente Mulder.
I'm curious about what you're doing concerning Agent Mulder.
Ero curiosa di sapere se avete già trovato "il cuore dell'oceano".
I was just wondering if you had found the Heart of the Ocean yet, Mr. Lovett.
No, sono solo curiosa di sapere come vi siete incontrati.
Oh, no. I'm just curious how you two met.
Ho ricevuto il vostro opuscolo che ho trovato ricco di informazioni ed ero curiosa di sapere cosa richiede precisamente il vostro programma di volontariato in termini di specifiche capacità eccetera...
I just received your brochure, which I found extremely informative, and I was curious about what was entailed, precisely, in your-- In your volunteer program in terms of particular skills and so on.
Non sei curiosa di sapere da dove arriva tutto questo?
Aren't you curious as to where all this came from?
Curiosa di sapere cosa c'e' dopo un comportamento a "semaforo rosse", Ziva?
Curious to know what follows red light behavior, Ziva?
Sono curiosa di sapere cosa scriverai di questa serata.
I entertain. I'd be interested to see what you write about this little shindig.
Ero curiosa di sapere se sei cosciente del valore del tuo servizio.
I was curious if you're aware of the value of your service.
Certe volte sarei molto curiosa di sapere cosa si agita in quella tua testa.
I'm so curious sometimes, what's going on in that head of yours.
Sono solo curiosa di sapere come questa roba sia finita su quei muri, Nigel.
I'm just curious to know how this stuff got on those walls, Nigel.
Sono curiosa di sapere perche' sei venuto a cercarmi.
I'm curious why you've sought me out.
Ero curiosa di sapere come ve la passavate nella mia ex redazione.
I was just wondering how things were going at the old stomping ground.
Sono curiosa di sapere cosa ha da dire suo marito a riguardo.
Kind of want to know what her husband has to say about it.
Ero curiosa di sapere se avevi trovato a Ted un'accompagnatrice per il nostro matrimonio che fosse un po' meno, sai... genere Anticristo.
I was curious as to whether you found Ted a date to our wedding who was a little less, you know, Antichrist-y.
Cavolo, sono proprio curiosa di sapere cosa c'era scritto.
Boy, I'm really curious what's in that letter.
Qualcuno le ha permesso di uscirne bene e sono curiosa di sapere il motivo.
Someone gave you the easy way out, and I'm just curious why.
Sono curiosa di sapere cosa ne pensa.
Just curious what her take is on all of this.
Sono curiosa di sapere cosa ti ha fatto diventare così.
I'm just curious about your upbringing.
Non sei curiosa di sapere chi ti ha fatto questo?
Are not you curious who who did this to you?
Sono solo curiosa di sapere perché ha accettato di fare questo.
I'm just curious why you agreed to do this.
Riguardo alla misteriosa serial killer... sei curiosa di sapere perche' penso che sia una donna?
The mysterious serial killer... are you curious why I think it's a woman?
Ero solo... curiosa di sapere a che punto sei.
Just curious where you are on the timeline.
Senza offesa, sceriffo, perche' sta benissimo... ma non e' curiosa di sapere come ha perso 5 chili in un giorno?
No offense, Sheriff... 'cause you look great... um, but aren't you the least bit curious as to how you dropped 10 in a day?
Ero solo curiosa di sapere come sia avere dei fratelli.
Just curious what it's like to have siblings.
Sono solo curiosa di sapere come ha reagito al tuo piano.
I'm just curious to hear how she reacted to your plan.
O forse, dato che Rebecca e' una nostra cliente, sono solo... curiosa di sapere che succede.
Maybe Rebecca's our client and I'm just curious about what's going on with her.
Sono curiosa di sapere se il signor Bohannon riavra' il suo posto di ingegnere capo ora che e' tornato.
I'm curious to know if Mr. Bohannon will resume his role as chief engineer now that he's returned.
Ok... però sarei curiosa di sapere quali sono i desideri di JJ.
OK. I wonder what JJ would choose as his three wishes.
Secondo, sono davvero curiosa di sapere cosa e' successo esattamente al massacro della chiesa di Diaz.
Second, I'm real curious about what exactly went down at the Diaz church massacre.
E sarei curiosa di sapere la tua opinione.
And I would be curious to hear your opinion.
Non sei nemmeno un po' curiosa di sapere cosa e' successo alla sua prima moglie?
You're not the least bit curious About what happened to your father's first wife?
E non sei curiosa di sapere se c'e' un capitolo che si chiama "Joan"?
And you're not a little curious if there's a chapter called "Joan"?
Ma era curiosa di sapere di piu' su Gibbs.
But you were interested in learning more about Gibbs.
Sono solo curiosa di sapere per cosa ti serve.
I'm just curious why you need it.
Ma non sei almeno un po' curiosa di sapere cosa li ha fatti lasciare?
But aren't you the least bit interested in what drove them apart?
Sono curiosa di sapere cosa lo ha spinto a farlo.
I'm curious to hear whatever possessed him.
Sicuramente, la CIA sarà curiosa di sapere che file ci sono su quell'orologio.
Surely, the CIA must be curious about what files are on that watch.
Ero solo curiosa di sapere cos'avresti detto stasera.
Um, I was just curious what you were planning to say tonight.
Critico l'intera premessa di questo discorso, ma sono sempre curiosa di sapere cosa hanno detto prima di chiamarmi.
I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me.
Ero curiosa di sapere cosa poteva accadere, così provai a simulare impatti giganti a rotazione più veloce, e scoprii che è possibile creare un disco composto dallo stesso miscuglio di materia del pianeta.
I was curious about what could happen, so I tried simulating faster-spinning giant impacts, and I found that it is possible to make a disk out of the same mixture of materials as the planet.
Sono curiosa di sapere...alzate la mano, chi è d'accordo?
I'm curious, show of hands, who agrees with it?
2.6561799049377s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?